Wenonah has been a freelance Spanish to English translator since 2009, specializing in official documents, education, and media.
Languages have always fascinated her, and after a two year foray into an engineering degree, she earned her undergraduate degree in Spanish from the University of Wisconsin - Madison, including a year Seville, Spain, and went on to earn her Master's degree in translation from the University of Wisconsin - Milwaukee.
She became ATA-certified in 2010. Her clients include media companies, video game companies, school districts, and individuals.
Highlights
Industry Projects
Education1,000+
Summary of Industry Experience
Education
Wenonah has worked in education for over 13 years, including experience at the secondary and post-secondary levels. She has written and translated a variety of education documents, including classroom newsletters, field trip and movie permission slips, syllabi, special education documentation, diplomas, academic transcripts, and awards.
Product Projects
Script/Video20+
Summary of Product Experience
Script/Video
Wenonah has translated subtitles for a variety of video types from TEDx talks to television series. She has experience working with different subtitling platforms as well as with timing of subtitles.