Ronald has been a bilingual professional all of his career. In all of the industries in which Ronald has worked, he has used his language skills for the mutual benefit of his career and the companies he's served. The industries Ronald has worked in are insurance, law, education, non-profit organizations, technology and the medical field. Through Ronald's broad experience in varying fields, he has the expertise, knowledge, and ability to translate your material with excellent standards. Ronald believes that to provide language services it to provide a critical service in high demand. Ronald looks forward to working with you to fulfill your translation needs.
Highlights
Orders
1
Samples
3
Language Projects
Spanish (South America) to English (US)20+
Summary of Language Experience
Spanish (South America) to English (US)
Ronald's native language is Spanish and he quickly learned English after being enrolled in a bilingual school in Honduras. When Ronald moved to the United States with his family, he continued to develop his language skills in his schooling, learning French in middle school, and Latin and Greek at Cornell University as an undergraduate. Ronald's aptitude in languages continued in his professional experiences, where he obtained an interpreting certificate for community medical health interpreting which is what originally introduced him to interpreting and translating professionally.
Industry Projects
Non Profit20+
Summary of Industry Experience
Non Profit
Ronald began as a volunteer for several non-profit agencies in the New Orleans area by doing community interpreting. As Ronald's experience and reputation grew in the community, Ronald took on dozen of projects doing translations from English to Spanish and Spanish to English. Some of the non-profit with which Ronald has experience translating, are Community Outreach non-profits, food banks, Catholic Charities, and Vietnamese serving organizations in New Orleans East.
Product Projects
Article10+
Summary of Product Experience
Article
The below is a translation from a website of the history of Honduras. I have translated dozens of websites from Spanish into English. I have also translated legal documents, including Affidavits and letters, as well as birth certificates.