AI Content Wizard – Meet your AI content strategic assistant. Try it now!

SIGN IN

Translator #43761
3 Star Rating
0 Love Lists
0 Clients
0 Words
A reliable, efficient and thorough freelance translator with over 6 years of experience. An autodidact and a quick learner who can absorb new ideas and can communicate clearly with people from all social and professional backgrounds. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and at the same time remaining aware of professional roles and boundaries. Always deliver work before deadline. Would like to work as a translator or editor for any client or agency that offers fair opportunities.

Highlights

Orders
1

Industry Projects

  • Software1,000+
  • Entertainment1,000+
  • IT0

Summary of Industry Experience

Software

Aviram started in this field more than 10 years ago translating many articles - mostly academic articles from Social Science (business, psychology, etc) and the Humanities (philosophy, art, history, education, etc) fields - for master and Ph.D. students. Since then he came a long way and these days he translate many other kinds of texts, such as movie subtitles (for Warner Brother, Netflix, Disney, Amazon), marketing brochures, user guides, software and apps, and general texts. After finishing studying computer networks and data security (Microsoft - MSCA qualification, Cisco CCNA, Linux, Checkpoint etc'), Aviram started translating texts in the IT field, and today this is his main technical specialization. He is a part of the Hebrew team that translates Google's products. As part of his translation work, he often conducts proofreading and QC for translation, such as, subtitles QC, translations proofreading in the IT field, editing of Bible commentary, online courses, etc. Please contact him for more information or reference.

Entertainment

Aviram started in this field more than 10 years ago translating many articles - mostly academic articles from Social Science (business, psychology, etc.) and the Humanities (philosophy, art, history, education, etc.) fields - for master and Ph.D students. Since then he came a long way and these days he translate many other kind of texts, such as movie subtitles (for Warner Brother, Netflix, Disney, Amazon), marketing brochures, user guides, software and apps, and general texts. After finishing studying computer networks and data security (Microsoft - MSCA qualification, Cisco CCNA, Linux, Checkpoint etc.), Aviram started translating texts in the IT field, and today this is his main technical specialization. He is a part of the Hebrew team that translates Google's products. Please contact him for more information or reference.

IT

Aviram started in this field more than 10 years ago translating many articles - mostly academic articles from Social Science (business, psychology, etc) and the Humanities (philosophy, art, history, education, etc) fields - for master and Ph.D. students. Since then he came a long way and these days he translate many other kinds of texts, such as movie subtitles (for Warner Brother, Netflix, Disney, Amazon), marketing brochures, user guides, software and apps, and general texts. After finishing studying computer networks and data security (Microsoft - MSCA qualification, Cisco CCNA, Linux, Checkpoint, etc), Aviram started translating texts in the IT field, and today this is his main technical specialization. He is a part of the Hebrew team that translates Google's products. As part of his translation work, he often conducts proofreading and QC for translation, such as, subtitles QC, translations proofreading in the IT field, editing of Bible commentary, online courses, etc. Please contact him for more information or reference.

Product Projects

  • Article1,000+
  • Brochure10+
  • Mobile Content1,000+
  • Other1,000+

Summary of Product Experience

Article

Aviram started in this field more than 10 years ago translating many articles - mostly academic articles from Social Science (business, psychology, etc) and the Humanities (philosophy, art, history, education, etc) fields - for master and Ph.D. students. Since then he came a long way and these days he translate many other kinds of texts, such as movie subtitles (for Warner Brother, Netflix, Disney, Amazon), marketing brochures, user guides, software and apps, and general texts. After finishing studying computer networks and data security (Microsoft - MSCA qualification, Cisco CCNA, Linux, Checkpoint, etc), Aviram started translating texts in the IT field, and today this is his main technical specialization. He is a part of the Hebrew team that translates Google's products.

Brochure

Aviram started in this filed more than 6 years ago translating many articles - mostly academic articles from Social Science (business, psychology, etc') and the Humanities (philosophy, art, history, education, etc') fields - for master and Ph.D students. Since then he came a long way and these days he translate many other kind of texts, such as movie subtitles (for Warner Brother studies and Netflix, some web TV series, etc), marketing brochures, user guides, software and apps, and general texts. After finishing studying computer's networks and data security (Microsoft - MSCA qualification, Cisco CCNA, Linux, Checkpoint etc'), Aviram started translating texts in the IT field, and today this is his main technical specialization. As part of his translation work he often conduct proofreading and QC for translation, such as, subtitles QC, translations proofreading in the IT field, editing of Bible commentary, online courses, etc. Please contact him for more information or reference.

Mobile Content

Aviram started in this filed more than 6 years ago translating many articles - mostly academic articles from Social Science (business, psychology, etc') and the Humanities (philosophy, art, history, education, etc') fields - for master and Ph.D students. Since then he came a long way and these days he translate many other kind of texts, such as movie subtitles (for Warner Brother studies and Netflix, some web TV series, etc), marketing brochures, user guides, software and apps, and general texts. After finishing studying computer's networks and data security (Microsoft - MSCA qualification, Cisco CCNA, Linux, Checkpoint etc'), Aviram started translating texts in the IT field, and today this is his main technical specialization. As part of his translation work he often conduct proofreading and QC for translation, such as, subtitles QC, translations proofreading in the IT field, editing of Bible commentary, online courses, etc. Please contact him for more information or reference.

Other

Aviram started in this filed more than 6 years ago translating many articles - mostly academic articles from Social Science (business, psychology, etc') and the Humanities (philosophy, art, history, education, etc') fields - for master and Ph.D students. Since then he came a long way and these days he translate many other kind of texts, such as movie subtitles (for Warner Brother studies and Netflix, some web TV series, etc), marketing brochures, user guides, software and apps, and general texts. After finishing studying computer's networks and data security (Microsoft - MSCA qualification, Cisco CCNA, Linux, Checkpoint etc'), Aviram started translating texts in the IT field, and today this is his main technical specialization. As part of his translation work he often conduct proofreading and QC for translation, such as, subtitles QC, translations proofreading in the IT field, editing of Bible commentary, online courses, etc. Please contact him for more information or reference.