Arvid is a native Norwegian, very skilled in both the Norwegian and English language. He completed his Bachelor in Marketing (International Business) in 2005, and has worked as a part-time translator for many years. His focus has been on delivering high quality translations in the marketing/business field and the general field. He has a great ability to focus on the meaning of the content, instead of purely translating word by word. It is of great importance that the translation is adapted to the target audience.
Additionally he has work experience from marketing and banking, making him an expert in marketing related translations. Arvid had English in school for twelve years and also lived one full year in Australia, further developing his English skills.
His customer rating is excellent, and he has great focus on customer service and customer satisfaction.
Summary of Industry Experience
Arvid has translated quite a few projects in the business segment, in addition to having work experience and education within business. He likes to keep himself updated by reading business related news and articles, which will give him a great foundation to provide excellent business-related translations.
Arvid consider himself a specialist in marketing translations, with about two hundred completed projects in this segment.
He completed his Bachelor in Marketing at BI Norwegian School of Management, specializing in International Business.
Arvid can provide marketing translations with excellent quality, by using his great knowledge and past experience in this field. He has a great ability to focus on the meaning of the content, instead of purely translating word by word. It is of great importance that the translation is adapted to the target audience.
Arvid has translated some projects in the gaming segment, mostly general descriptions and reviews related to computer games and mobile games. He has personally been gaming some himself, giving him valuable experience to do high quality translations.
Arvid has some translation experience in the general fitness segment, having completed about ten projects. Additionally, fitness is a personal hobby, making him more than capable of providing great fitness-related translations.
Summary of Product Experience
Arvid has translated well over 100 projects, some small projects and some larger projects, in the advertisement and marketing field. The projects cover a wide range of different product categories and market segments.
He has a great ability to focus on the meaning of the content, instead of purely translating word by word. In marketing it is of great importance that the translation is adapted to the target audience.
Arvid has translated about 30 articles, including news articles and other articles covering themes like industry, business/marketing, political and others. Some projects were small in size, while others were larger. The complexity of the texts could also vary quite a bit.