Translator #43422
5 Star Rating
0 Love Lists
0 Clients
0 Words
After receiving a Degree in Tourism in 2008, Luís worked for some consultancy companies in the Tourism and Hospitality fields, including the multinational company Jones Lang LaSalle Hotels. Working there as a Research Analyst, Luís started translating reports and materials from English into Portuguese (and vice-versa). His career as a professional freelance translator started there and he has gained experience in the following areas: Business, Entertainment, Games, General Translation, General Literature, Hospitality, Human Resources, Information Technology, Juvenile Literature, Localization, Marketing, Media, and Tourism. In 2015, he accomplished a Certificate in Translation Studies (380 hours) and, during his 5-year experience, he has translated more than 1.5 million words from English into Brazilian Portuguese, including a juvenile book. Definitely, he has a passion for languages and translation.

Highlights

Samples
7

Language Projects

  • English (US) to Portuguese (Brazil)100+
  • English (UK) to Portuguese (Brazil)100+

Summary of Language Experience

English (US) to Portuguese (Brazil)

Luís was born in Brazil and, despite his Italian background, his native language is Brazilian Portuguese. As a requirement for the modern society, he started studying English when he was 12 years old, having concluded a long term English course in an accredited private school in Brazil. Afterwards, he moved to the Republic of Ireland, where he had a deep contact with the language, completing there a 6-month General and Business English course. Luís has been working as a freelance translator from English into Portuguese (Brazilian) since 2010 and he holds experience in the following areas: Business, Entertainment, Games, General Translation, General Literature, Hospitality, Human Resources, Information Technology, Juvenile Literature, Localization, Marketing, Media, and Tourism. He has already translated more than 1.5 million words and he concluded in 2015 a Certificate in Translation Studies (380 hours) focused on that pair (English into Brazilian Portuguese).

English (UK) to Portuguese (Brazil)

Luís was born in Brazil and, despite his Italian background, his native language is Brazilian Portuguese. As a requirement for the modern society, he started studying English when he was 12 years old, having concluded a long term English course in an accredited private school in Brazil. Afterwards, he moved to the Republic of Ireland, where he had a deep contact with the language, completing a 6-month General and Business English course. Luís has been working as a freelance translator from English into Portuguese (Brazilian) since 2010 and he holds experience in the following areas: Business, Entertainment, Games, General Translation, General Literature, Hospitality, Human Resources, Information Technology, Juvenile Literature, Localization, Marketing, Media, and Tourism. He has already translated more than 1.5 million words in that pair and he concluded in 2015 a Certificate in Translation Studies (380 hours) focused on that pair (English into Brazilian Portuguese).

Industry Projects

  • Marketing100+
  • Hospitality50+
  • Travel50+

Summary of Industry Experience

Marketing

Luís has translated several marketing materials, such as advertising brochures, corporate websites, tourist industry websites, e-commerce websites, sales brochures, user guides, training materials, marketing letters, website localization, etc.

Hospitality

Luís has a deep knowledge in Tourism and Hospitality fields. He has translated hundreds of hotel reports, feasibility studies, tourism brochures and websites. His main clients are Mercury, Disney, MGM, Accor, Four Seasons, Carlson, etc.

Travel

Luís has a deep knowledge in Tourism and Hospitality fields. He has translated hundreds of hotel reports, feasibility studies, tourism brochures and websites. His main clients are Mercury, Disney, MGM, Accor, Four Seasons, Carlson, etc.

Product Projects

  • Web Page100+
  • Advertisement50+

Summary of Product Experience

Web Page

Luís has translated several websites within marketing projects. He generally translates materials such as advertising brochures, corporate websites, tourist industry websites, e-commerce websites, sales brochures, user guides, training materials, marketing letters, website localization, etc. Some of his clients were Disney, MGM, EMC, Mettler Toledo, Microsoft, BASF, Prüftechnik, PepsiCo, Carlson, Mercury, British American Tobacco, etc.

Advertisement

Luís has translated several marketing and advertising materials, such as advertising brochures, corporate websites, tourist industry websites, e-commerce websites, sales brochures, user guides, training materials, marketing letters, website localization, etc.

View My Full Profile