After graduating in 1997 at the University of Havana with a Bachelor's Degree in English Language and a Major in Translation-Interpretation, Sergio has worked for over 15 years in a variety of specialized translation fields in Cuba, China and the U.S. His working Language pairs are English, Italian and French into Spanish; and his fields of specialization include financial, website translation, marketing, medical, retail, IT, legal, and technical, among others. Software and CAT tools: MS Office, SDL Trados Studio, SDL WorldServer, MemoQ, Adobe Dreamweaver.
Summary of Industry Experience
Sergio has had extensive experience in many banking-related projects throughout his career. Particularly during the last 3 years, he has taken part in large website translation projects for major US and worldwide banking institutions, as well as in large financial educational projects.
Summary of Product Experience
Sergio has worked in numerous brochure translation projects targeting the US Hispanic population for clients in the wine & liquor industry, and for financial and health care institutions, among others.
Sergio has had extensive experience in this category while working in the United States; particularly, working in numerous website translation projects for retail companies.
Sergio has had extensive experience in website projects both as translator and editor/proofreader for the last 5 years while living in the US. Among the clients he has collaborated with in this projects there are banking, IT, retail, entertainment & communications, and wine and liquor industry companies.