Adrián Levices Casal is Spanish native freelance translator with more than 4 years of experience in the combinations English/Portuguese/French/Spanish/Galician - Galician/Spanish.
He has extensive experience in the fields of journalism, technical texts (oenology), dubbing, tourism, marketing, fashion, editorials, legal and financial texts, localization, human resources and translation in general (CVs, letters, etc) having worked for companies of thouse mentioned fields such as: Huffington Post, Treeloc, Iberolusa, Condé Nast, Vuarnet, Sony, Google as well as translation agencies such as Agestrad, Paco Lema, Alphatrad, TDR among others.
He also has a Degree in Translation Studies by the University of Vigo (Spain) and two Master's Degree in Audiovisual Translation and Specialized Translation, as well as an internship at a translation agency during the years 2014-2015, having learned Trados 2011, Dreamweaver, Illustrator and several other software during that time.