Since 2001, Wojciech has regularly worked for such brands as American Power Conversion, Bobcat, GEA Farm Technologies, Mothercare, Severin, Toys R Us or Yamaha, translating product descriptions, user manuals, marketing texts, technical specifications and other documents related to product offered by these brands. Texts are often addressed to the general public (users), so they are not very technical, however, clarity, precision and simplicity require from a translator care and attention to every detail. Another typical problem with such texts is a relatively high risk of producing loan translations instead of employing customary phrases (e.g. for such sentences as "Keep away from children"). Fortunately, Wojciech has managed to work out his own technique for avoiding such pitfalls.