writeraccess logo
Translator #43209
4 Star Rating
0 Love Lists
0 Clients
0 Words
Graciela has been a professional translator for over 15 years. She has worked with all kinds of materials, including software, mobile apps, video games, social media, fashion, marketing, travel & tourism, and literature.

Since she was a kid, she felt a great passion for translating and used to ask all those big bilingual dictionaries as birthday presents, as they were essential before the Internet became so popular. She was part of big localization projects, including video games and a very important tourism website.


Industry Projects

  • Gaming100+
  • Travel20+
  • Fashion10+
  • Food10+

Summary of Industry Experience


Graciela could combine her two passions: video games and translation. She has been working in this industry for over 10 years and plus, she is an active gamer! She had the luck to work for some of the most popular games in the market (i.e. League of Legends, World of Warcraft, Xbox and PlayStation titles) and hundreds of mobile games, so she has a great knowledge about the video game dynamics and terminology.


Graciela has collaborated in the localization of one of the most popular travel & tourism website and several mobile apps. She feels familiar with the terminology of that market.


Graciela has worked in projects related to fashion and she got to learn the terminology used in the market. She has the ability to create attractive texts for the target audience.


Graciela localized several projects about food. She got familiar with the terminology used in recipes, diets and nutrition facts apps. She is also very interested in trying new dishes and is usually searching for innovative recipes to cook.

Product Projects

  • Mobile Content100+
  • Advertisement100+
  • Book20+
  • Facebook Post50+

Summary of Product Experience

Mobile Content

Graciela has translated numerous projects for mobile devices, including apps, games and social media interfaces. After so many years of experience in this area, she became familiar with the terminology used by the biggest companies and can handle variables and tags extremely well.


Graciela has worked in projects of numerous areas, including advertisement texts related to companies, products, software, etc. She has a wide knowledge about the common terminology in the market and can suit the text to sound attractive for the target audience.


Graciela worked in the localization of educational books, short novels and subtitles for amateur short movies. She also took part of video games localization which demands creativity and a wide knowledge about idioms and vocabulary that are essential to reflect the writer's message and style in a different language. She also loves literature and is an avid reader.

Facebook Post

Graciela has a great experience with social media and worked in the localization of Facebook posts for several companies. She has the ability to reflect the message accurately, keeping the writer's style.