Translator #2476
Sherman, Colombia
4 Star Rating
0 Love Lists
0 Clients
0 Words
Having received his bachelor's degree in Classics from Columbia University, Diego moved back to Colombia after 15 years in the U.S. to teach at a private academy and do freelance translating and interpreting. His experience ranges from translating screenplays to creating didactic material. Languages continue to be a fascination to him as he pursues writing.

Highlights

Last Login
7/13/17
Samples
4

Language Projects

  • Spanish (South America) to English (US)50+
  • French (EU) to Spanish (South America)10+

Summary of Language Experience

Spanish (South America) to English (US)

Diego started translating as a freelancer in college. Classes on linguistics and the subfield of Spanish pragmatics peaked his interest and he went on to pursue teaching. Now residing in Bogotá, he has taken on more creative projects and exigent on-the-spot interpretation.

French (EU) to Spanish (South America)

Diego learned French at the age of ten and has cultivated it since, teaching it at all levels in the past four years. His experience ranges from interpretation to editing and translating, most recently working on a script for a documentary and lessons plans for a philosophy class.

Industry Projects

  • Education20+

Summary of Industry Experience

Education

Diego is devoted to education. In the past, he has translated all kinds of lesson plans, readings, exams and feedback for the schools where he has worked. Below is an example of a teacher's class descriptions. In his spare time, Diego likes learning new languages.

Product Projects

  • Speech8

Summary of Product Experience

Speech

Diego enjoys the challenge of translating material that is personal and emotive. He has translated several applications on behalf of individuals applying to study abroad; he adheres to a strict work ethic and aims to be meticulously precise and suitable for a given register.

View My Full Profile