617-227-8800  |  LOG ON
Translator #1745
Mersin, TR
6 Star Rating
1 Love Lists
0 Clients
0 Words
Summarizing his professional experience*, he has worked for both Turkish- and English-language publications and online networks both in Turkey and abroad for nearly two decades as the senior translator/transcreator, localization professional, proofreader, copy- & lead-editor, remote and on-site interpreter, as well as the experienced journalist, war correspondent, content-creator and SEO-writer while also spending a total of 10 years in managing positions, such as managing and lead editor, project and vendor manager, etc., in many publications and language solution providers.

Ensuring the highest client satisfaction proved during his over 17 years of professional history as the senior freelance linguist and journalist - who has been working for the high-profile language solution companies and news outlets across the world, he also offers a guaranteed content quality for different type assignment formats in various fields thanks to his M.A. degree in Linguistics and a Ph.D. in Linguistics and Digital Media Discourse. (Including but not limited to: Finance & Business, IT & Technology, Technical, Legal, Medical & Medicine, Insurance, Health-Care, Automotive, Fashion & Cosmetics, Luxury Care Products & Fine Dining, Travel & Clothing and all other Business Related Content, as well as related Online and Conventional Marketing & Advertising in addition to the fields of Oil & Gas, Games, Gaming & Casino, General Text & Academic Writings, Government, Defense & Military as well as specific UI localization assignments for a long list of leading clients.)**

Turkish, his mother the tongue and is the language he learned at birth while his professional and academic linguistic skills for both Turkish and English have been elevated to a perfect degree during his over 17 years of professional past in addition to intermediate his German and Arabic linguistic and writing skills.
Over the course of his career, he has nourished my linguistic and CAT and CAR tool skills for writing, translating/transcreating, localizing, proofreading, editing and post-editing assignments of Social Media Marketing Content, Descriptions of Websites, Apps and Software Suites and Mobile, Video, Board & Online Games, Conventional Marketing Materials, Manuals, Descriptions of Consumer Products, and other Technical, Academic or Client-oriented Content, etc.

Having demonstrated outstanding communication skills in the busy working environment, he has also gained the ability to meet critical deadlines while still being adaptable, flexible and reliable. His understanding of professionalism requires him to possess abilities to give prompt replies meeting the needs of the prospective client as well as to be available at any time both during the day and the week.

Also, possessing great knowledge for styles of leading news agencies and newspapers, for which he has been freelancing for since early 2000s, such as the AP, AFP, Reuters, the Guardian, the New York Times, he is also a regular contributor to both conventional and online media platforms, blogs and print publications with various themes, including politics & diplomacy, lifestyle, networking, career-building, etc. both as the senior journalist and experienced content-creator.

LINGUISTIC AND OTHER SKILLS IN A NUTSHELL:
Nearly two decades of advanced translation/transcreation, localization, proofreading, editing, post-editing and remote and on-site interpretation experiences from Turkish to English and English to Turkish.
Swift, accurate and outstanding in news-writing, feature story, analyses crafting in various field and reporting, content-creating, and SEO-writing both in Turkish and English.
A Ph.D. candidate studying on a comparative academic paper on the fields of Media and Linguistics.
The guaranteed outcome for translating and editing different type sources files by using software programs and online platforms, such as Trados Studio, MemoQ, WordFast, XLIFF Editor, Xbench, Smartling, and crowdin.
A regular contributor to websites, blogs and print publications with various themes, including travel, fashion, TV and movie, gaming, food, and restaurant, social media, politics, diplomacy, lifestyle, networking, sports, marketing, career-building, etc. as both the senior journalist & content-creator, as well as the lead editor.
Great knowledge for styles of leading news agencies and newspapers, such as AP, Reuters, the Guardian, the New York Times, for news-writing assignments.
Highly qualified in technical-writing as well as management of social media tools.
Expert in subtitle translation and editing of several top TV series and movies.

Highlights

Last Login
9/19/19
Samples
6

Language Projects

  • English (US) to Turkish1,000+
  • Turkish to English (US)1,000+

Summary of Language Experience

English (US) to Turkish

Summarizing his professional experience, Cihan has worked at both Turkish- and English-language publications in Turkey for nearly two decades as a senior translator/transcreator, proofreader, localization professional, SEO- and content-writer as well as copy- and lead-editor while also spending a total of 10 years in managing positions.

Over the course of his career, he has nourished both linguistic and technical skills to the advanced level both in Turkish and English for translation/transcreation, proofreading and editing assignments as well as localization and search optimization and also content- and SEO-writing tasks. Turkish, his mother tongue, is the language he learned at birth and his language skills for Turkish and English have been elevated to a perfect degree during his professional past as well as his ongoing higher academic education.

As a professional translator, localization expert, SEO- and content-writer, Cihan is also familiar with producing contents based on the criteria the client asked for and also on his own expertise featuring a solid linguistic background for translation/transcreation, localization of Marketing Materials, Manuals, Website, App and Software Descriptions and Contents, Mobile and Video Games, etc, as well as content-creation and SEO-writing.

Having demonstrated outstanding communication skills at the busy working environment, Cihan has also gained the ability to meet critical deadlines while still being adaptable, flexible and reliable. His understanding of professionalism requires him to possess abilities to give prompt replies meeting the needs of the prospective client as well as to be available at any time both during the day and the week.

Aforementioned skills, his professional history and more made Cihan a suitable candidate for your assignments.

Turkish to English (US)

LINGUISTIC SKILLS IN A NUTSHELL:

- Nearly two decades of advanced translation/transcreation experience from Turkish to English and English to Turkish.
- Swift, accurate and outstanding in SEO- and content-writing, proofreading, editing and news-writing and reporting both in Turkish and English.
- Powerful linguistic skills and a solid technical background for translation/transcreation and search engine optimization tasks as well as localization of Marketing Materials, Manuals, App and Software Descriptions and Content, Web Pages, Social Media Promotion Contents etc.
- Guaranteed final outcome for translating and editing HTML, XML and other script files with using translation software suites, such as Trados Studio 2015 and XBench.
- Vastly familiar with CAT tools, mainly Trados Studio, MS Word, Excel, PowerPoint, PDF and other format files as well as InDesign and QuarkXPress.
- Regular contributor to websites, blogs and print publications with various themes, including food and restaurant, social media, lifestyle, networking, sports, marketing, careerbuilding etc. as both translator and content writer.
- Highly qualified in SEO- and technical-writing as well as management of social media tools.
- Expert in subtitle translation and editing proven during past assignments, including translation services for TV series and movies as well as festival films.
- Extremely experienced in daily reporting and writing assignments and a critical eye for newsworthy events on issues regarding international and regional politics and economics.
- Great knowledge for styles of leading news agencies and newspapers, such as AP, Reuters, the Guardian, the New York Times for news-writing assignments.
- A PhD candidate studying on a comparative academic paper on conventional and social media.

Industry Projects

  • Marketing1,000+
  • Business1,000+
  • Web Development500+

Summary of Industry Experience

Marketing

Summarizing his professional experience, Cihan has worked at both Turkish- and English-language publications in Turkey for nearly two decades as a senior translator/transcreator, proofreader, localization professional, SEO- and content-writer as well as copy- and lead-editor while also spending a total of 10 years in managing positions.

Over the course of his career, he has nourished both linguistic and technical skills to the advanced level both in Turkish and English for translation/transcreation, proofreading and editing assignments as well as localization and search optimization and also content- and SEO-writing tasks. Turkish, his mother tongue, is the language he learned at birth and his language skills for Turkish and English have been elevated to a perfect degree during his professional past as well as his ongoing higher academic education.

As a professional translator, localization expert, SEO- and content-writer, Cihan is also familiar with producing contents based on the criteria the client asked for and also on his own expertise featuring a solid linguistic background for translation/transcreation, localization of Marketing Materials, Manuals, Website, App and Software Descriptions and Contents, Mobile and Video Games, etc, as well as content-creation and SEO-writing.

Having demonstrated outstanding communication skills at the busy working environment, Cihan has also gained the ability to meet critical deadlines while still being adaptable, flexible and reliable. His understanding of professionalism requires him to possess abilities to give prompt replies meeting the needs of the prospective client as well as to be available at any time both during the day and the week.

Aforementioned skills, his professional history and more made Cihan a suitable candidate for your assignments.

Business

LINGUISTIC SKILLS IN A NUTSHELL:

- Nearly two decades of advanced translation/transcreation experience from Turkish to English and English to Turkish.
- Swift, accurate and outstanding in SEO- and content-writing, proofreading, editing and news-writing and reporting both in Turkish and English.
- Powerful linguistic skills and a solid technical background for translation/transcreation and search engine optimization tasks as well as localization of Marketing Materials, Manuals, App and Software Descriptions and Content, Web Pages, Social Media Promotion Contents etc.
- Guaranteed final outcome for translating and editing HTML, XML and other script files with using translation software suites, such as Trados Studio 2015 and XBench.
- Vastly familiar with CAT tools, mainly Trados Studio, MS Word, Excel, PowerPoint, PDF and other format files as well as InDesign and QuarkXPress.
- Regular contributor to websites, blogs and print publications with various themes, including food and restaurant, social media, lifestyle, networking, sports, marketing, careerbuilding etc. as both translator and content writer.
- Highly qualified in SEO- and technical-writing as well as management of social media tools.
- Expert in subtitle translation and editing proven during past assignments, including translation services for TV series and movies as well as festival films.
- Extremely experienced in daily reporting and writing assignments and a critical eye for newsworthy events on issues regarding international and regional politics and economics.
- Great knowledge for styles of leading news agencies and newspapers, such as AP, Reuters, the Guardian, the New York Times for news-writing assignments.
- A PhD candidate studying on a comparative academic paper on conventional and social media.

Web Development

Summarizing his professional experience, Cihan has worked at both Turkish- and English-language publications in Turkey for nearly two decades as a senior translator/transcreator, proofreader, localization professional, SEO- and content-writer as well as copy- and lead-editor while also spending a total of 10 years in managing positions.

Over the course of his career, he has nourished both linguistic and technical skills to the advanced level both in Turkish and English for translation/transcreation, proofreading and editing assignments as well as localization and search optimization and also content- and SEO-writing tasks. Turkish, his mother tongue, is the language he learned at birth and his language skills for Turkish and English have been elevated to a perfect degree during his professional past as well as his ongoing higher academic education.

As a professional translator, localization expert, SEO- and content-writer, Cihan is also familiar with producing contents based on the criteria the client asked for and also on his own expertise featuring a solid linguistic background for translation/transcreation, localization of Marketing Materials, Manuals, Website, App and Software Descriptions and Contents, Mobile and Video Games, etc, as well as content-creation and SEO-writing.

Having demonstrated outstanding communication skills at the busy working environment, Cihan has also gained the ability to meet critical deadlines while still being adaptable, flexible and reliable. His understanding of professionalism requires him to possess abilities to give prompt replies meeting the needs of the prospective client as well as to be available at any time both during the day and the week.

Aforementioned skills, his professional history and more made Cihan a suitable candidate for your assignments.

Product Projects

  • Mobile Content1,000+
  • Web Page1,000+
  • Advertisement1,000+

Summary of Product Experience

Mobile Content

Summarizing his professional experience, Cihan has worked at both Turkish- and English-language publications in Turkey for nearly two decades as a senior translator/transcreator, proofreader, localization professional, SEO- and content-writer as well as copy- and lead-editor while also spending a total of 10 years in managing positions.

Over the course of his career, he has nourished both linguistic and technical skills to the advanced level both in Turkish and English for translation/transcreation, proofreading and editing assignments as well as localization and search optimization and also content- and SEO-writing tasks. Turkish, his mother tongue, is the language he learned at birth and his language skills for Turkish and English have been elevated to a perfect degree during his professional past as well as his ongoing higher academic education.

As a professional translator, localization expert, SEO- and content-writer, Cihan is also familiar with producing contents based on the criteria the client asked for and also on his own expertise featuring a solid linguistic background for translation/transcreation, localization of Marketing Materials, Manuals, Website, App and Software Descriptions and Contents, Mobile and Video Games, etc, as well as content-creation and SEO-writing.

Having demonstrated outstanding communication skills at the busy working environment, Cihan has also gained the ability to meet critical deadlines while still being adaptable, flexible and reliable. His understanding of professionalism requires him to possess abilities to give prompt replies meeting the needs of the prospective client as well as to be available at any time both during the day and the week.

Aforementioned skills, his professional history and more made Cihan a suitable candidate for your assignments.

Web Page

LINGUISTIC SKILLS IN A NUTSHELL:

- Nearly two decades of advanced translation/transcreation experience from Turkish to English and English to Turkish.
- Swift, accurate and outstanding in SEO- and content-writing, proofreading, editing and news-writing and reporting both in Turkish and English.
- Powerful linguistic skills and a solid technical background for translation/transcreation and search engine optimization tasks as well as localization of Marketing Materials, Manuals, App and Software Descriptions and Content, Web Pages, Social Media Promotion Contents etc.
- Guaranteed final outcome for translating and editing HTML, XML and other script files with using translation software suites, such as Trados Studio 2015 and XBench.
- Vastly familiar with CAT tools, mainly Trados Studio, MS Word, Excel, PowerPoint, PDF and other format files as well as InDesign and QuarkXPress.
- Regular contributor to websites, blogs and print publications with various themes, including food and restaurant, social media, lifestyle, networking, sports, marketing, careerbuilding etc. as both translator and content writer.
- Highly qualified in SEO- and technical-writing as well as management of social media tools.
- Expert in subtitle translation and editing proven during past assignments, including translation services for TV series and movies as well as festival films.
- Extremely experienced in daily reporting and writing assignments and a critical eye for newsworthy events on issues regarding international and regional politics and economics.
- Great knowledge for styles of leading news agencies and newspapers, such as AP, Reuters, the Guardian, the New York Times for news-writing assignments.
- A PhD candidate studying on a comparative academic paper on conventional and social media.

Advertisement

LINGUISTIC SKILLS IN A NUTSHELL:

- Nearly two decades of advanced translation/transcreation experience from Turkish to English and English to Turkish.
- Swift, accurate and outstanding in SEO- and content-writing, proofreading, editing and news-writing and reporting both in Turkish and English.
- Powerful linguistic skills and a solid technical background for translation/transcreation and search engine optimization tasks as well as localization of Marketing Materials, Manuals, App and Software Descriptions and Content, Web Pages, Social Media Promotion Contents etc.
- Guaranteed final outcome for translating and editing HTML, XML and other script files with using translation software suites, such as Trados Studio 2015 and XBench.
- Vastly familiar with CAT tools, mainly Trados Studio, MS Word, Excel, PowerPoint, PDF and other format files as well as InDesign and QuarkXPress.
- Regular contributor to websites, blogs and print publications with various themes, including food and restaurant, social media, lifestyle, networking, sports, marketing, careerbuilding etc. as both translator and content writer.
- Highly qualified in SEO- and technical-writing as well as management of social media tools.
- Expert in subtitle translation and editing proven during past assignments, including translation services for TV series and movies as well as festival films.
- Extremely experienced in daily reporting and writing assignments and a critical eye for newsworthy events on issues regarding international and regional politics and economics.
- Great knowledge for styles of leading news agencies and newspapers, such as AP, Reuters, the Guardian, the New York Times for news-writing assignments.
- A PhD candidate studying on a comparative academic paper on conventional and social media.

View My Full Profile