Translator #50
Rotterdam, The Netherlands
5 Star Rating
2 Love Lists
0 Clients
0 Words
After receiving his MA degree in Language and Culture Studies from Utrecht University, and after living in London for a while, Joris started out as a freelance translator English to Dutch in 2009. He has translated different kind of texts, although his preferences are literature, marketing and (scientific) medical texts. For example, Joris has translated and edited several novels, online commercial material for international computer providers and others, and a medical white paper for an international company.

Highlights

Last Login
5/24/16
Samples
11

Language Projects

  • English (UK) to Dutch100+
  • English (US) to Dutch100+

Summary of Language Experience

English (UK) to Dutch

Joris has been translating from English into Dutch since 2006, when he was working on his first poetry translation. It received favorable reviews and in 2009 he started professionally, first part time and later on full time. Joris has translated different kinds of texts, including brochures, books, website texts, scientific abstracts and a medical scientific white paper.

English (US) to Dutch

Joris has been translating from English into Dutch since 2006, when he was working on his first poetry translation. It received favorable reviews and in 2009 he started professionally, first part time and later on full time. Joris has translated different kinds of texts, including brochures, books, website texts, scientific abstracts and a medical scientific white paper.

Industry Projects

  • Consumer Goods20+
  • Legal10+
  • Marketing10+
  • Education5

Summary of Industry Experience

Consumer Goods

Joris has done website translations for different products, including computers, apparel and IT technology.

Legal

Joris has translated contracts and other "light technical" legal documents.

Marketing

Joris likes to translate brochures and other marketing related material. He has done so on different subjects, some where more scientific, closer to white papers, and others were more about making a sale in the B2B or B2C market. These texts are usually light technical and require attention to detail, feeling for terminology, and creativity.

Education

Joris has translated course material in a medical setting.

Product Projects

  • Book10+
  • Book10+
  • Brochure10+
  • White Paper10+
  • Product Description5

Summary of Product Experience

Book

Joris has translated, proofread and edited 15 books, including fiction, historical nonfiction, philosophy, and poetry. He received positive reviews in national newspapers and specialized magazines. He looks to work on such projects and regard everyone as his own, no matter his role in the process.

Book

Joris has translated, proofread and edited 15 books, including fiction, historical nonfiction, philosophy, and poetry. He received positive reviews in national newspapers and specialized magazines. He looks to work on such projects and regard everyone as his own, no matter his role in the process.

Brochure

Joris likes to translate brochures and other marketing related material. He has done so on different subjects, some where more scientific, closer to white papers, and others were more about making a sale in the B2B or B2C market. These texts are usually light technical and require attention to detail, feeling for terminology, and creativity.

White Paper

Joris has translated scientific and commercial white papers.

Product Description

Joris has created website translations for different products, including computers, apparel and IT technology.