After receiving his bachelor degree in IT (2009), Arthur started working as a Budget and Politics Planning Analyst for the Government of SÃ£o Paulo State. He worked there until 2013, when he became a Fiscal and Tributary Auditor, also for the Government of SÃ£o Paulo State, which is where he currently works. Arthur has been working, in parallel, as a translator (Spanish, English and Portuguese). As a translator, he's been working with Google Devs, translating some of their shows (Polycast, Route 85, Summits) from English to Portuguese. He's also the translator for the LigualBox website, which is an English online school. There are many other side projects he's been part of as a freelancer, such as voice overs, proofreadings and transcriptions. His focal points are IT, economy and marketing but, being a curious and interested person, he will translate books, general topics, subtitles and a variegated array of materials.
Arthur is interested in reading all kinds of books. Some of his favorite genres are: Culinary, IT, Gardening, Music, Fantasy, Sci-fi, Horror and Photography. Foreign languages have always been alluring to him. Having Portuguese as his native language, he has also managed to learn English, German and is currently studying French. Being a little hyperactive, he has been developing many hobbies for the last years. He loves playing the piano, tending to his garden, taking great pictures and reading great books. When there's some free time available, he will be found playing RPGs on his PC.
Projects by Language
Projects by Industry
Projects by Category
Samples are visible to logged in clients. It's free to get started and view this translator's full profile.
Reviews are visible to logged in clients. It's free to get started and view this translator's full profile.
Endorsements are visible to logged in clients. It's free to get started and view this translator's full profile.
Get Started with a free trial to access all 2,100 of our translators. Delight guaranteed or you don't pay!