Translator #1331
Bento Gonçalves, Brazil
4 Star Rating
0 Love Lists
0 Clients
0 Words
Anne has always dealt with languages: being raised by a Brazilian mother and an Italian father means growing up and studying between two continents, what caused her to be both Italian and Portuguese native speaker, a fluent English and Spanish speaker and researcher and also to deeply know these countries' culture and market. She couldn't had chosen best: she now owns a Bachelor's and a Master's degree in Literature/languages (Portuguese, Italian and Spanish)and works as a full time translator for major Brazilian and Italian companies, translation agencies worldwide and governmental entities since 2004.

Highlights

Last Login
8/1/16
Samples
6

Language Projects

  • Italian to Portuguese (Brazil)100+
  • Portuguese (Brazil) to Italian50+
  • English (US) to Italian50+
  • English (US) to Portuguese (Brazil)50+

Summary of Language Experience

Italian to Portuguese (Brazil)

As Anne is both Portuguese and Italian native speaker, she is able to translate from one to another language with great accuracy and easiness. As a member of the Brazilian's Buyer's Project, a governmental project in charge for import-export negotiations, she has a huge background in translating purchase contracts, distributor's agreements and so on. She also works as interpreter during business roundtables very often.
Her expertise is also in technical manuals field. As she knows both languages perfectly, even the most tough terms are clear enough to her.
She has a diploma in food technology and another in Oenology, which brought her many projects about such subjects over the years.
Finally, she is passionate about literature, resulting in creative and loyal literary translations.

Portuguese (Brazil) to Italian

As Anne is both Portuguese and Italian native speaker, she is able to translate from one to another language with great accuracy and easiness. As a member of the Brazilian's Buyer's Project, a governmental project in charge for import-export negotiations, she has a huge background in translating purchase contracts, distributor's agreements and so on. She also works as interpreter during business roundtables very often.
Her expertise is also in technical manuals field. As she knows both languages perfectly, even the most tough terms are clear enough to her.
She has a diploma in food technology and another in Oenology, which brought her many projects about such subjects over the years.
Finally, she is passionate about literature, resulting in creative and loyal literary translations.

English (US) to Italian

Anne studied English for translation means for many years, but she was still missing an important clue: living and studying on site. So she moved to Dublin and studied English language and literature there from 2005 to 2007. Since then she has continuously worked in this pair, mostly in automotive, cars/trucks and marketing or human resources fields, as well as technical manuals. In fact two technical diplomas have brought her a huge amount of projects. Today her TMs in this pair are enormous, saving her time and so her clients'.

English (US) to Portuguese (Brazil)

Anne studied English for translation means for many years, but she was still missing an important clue: living and studying on site. So she moved to Dublin and studied English language and literature there from 2005 to 2007. Since then she has continuously worked in this pair, mostly in automotive, cars/trucks and marketing or human resources fields, as well as technical manuals. In fact two technical diplomas have brought her a huge amount of projects. Today her TMs in this pair are enormous, saving her time and so her clients'.

Industry Projects

  • Electronics20+

Summary of Industry Experience

Electronics

As Anne is both Portuguese and Italian native speaker, she is able to translate from one to another language with great accuracy and easiness. As a member of the Brazilian's Buyer's Project, a governmental project in charge for import-export negotiations, she has a huge background in translating purchase contracts, distributor's agreements and so on. She also works as interpreter during business roundtables very often.
Her expertise is also in technical manuals field. As she knows both languages perfectly, even the most tough terms are clear enough to her.
She has a diploma in food technology and another in Oenology, which brought her many projects about such subjects over the years.
Finally, she is passionate about literature, resulting in creative and loyal literary translations.

Product Projects

  • Annual Report20+
  • Article20+

Summary of Product Experience

Annual Report

Anne studied English for translation means for many years, but she was still missing an important clue: living and studying on site. So she moved to Dublin and studied English language and literature there from 2005 to 2007. Since then she has continuously worked in this pair, mostly in automotive, cars/trucks and marketing or human resources fields, as well as technical manuals. In fact two technical diplomas have brought her a huge amount of projects. Today her TMs in this pair are enormous, saving her time and so her clients'.

Article

As Anne is both Portuguese and Italian native speaker, she is able to translate from one to another language with great accuracy and easiness. As a member of the Brazilian's Buyer's Project, a governmental project in charge for import-export negotiations, she has a huge background in translating purchase contracts, distributor's agreements and so on. She also works as interpreter during business roundtables very often.
Her expertise is also in technical manuals field. As she knows both languages perfectly, even the most tough terms are clear enough to her.
She has a diploma in food technology and another in Oenology, which brought her many projects about such subjects over the years.
Finally, she is passionate about literature, resulting in creative and loyal literary translations.