Translator #1015
Rosario, Argentina
3 Star Rating
0 Love Lists
0 Clients
0 Words
I am a freelance translator from Argentina. I have experience in translations, and subtitling on several fields (gastronomy, art, films, tourism, and documentaries). I also have experience using the software Subtitle Workshop. The language pairs there I work with are: English-Spanish and Portuguese-Spanish

Highlights

Last Login
3/31/16
Samples
4

Language Projects

  • Portuguese (Brazil) to Spanish (South America)20+
  • Portuguese (EU) to Spanish (South America)10+
  • English (US) to Spanish (South America)8
  • English (UK) to Spanish (South America)2

Summary of Language Experience

Portuguese (Brazil) to Spanish (South America)

I have experience working mostly with script translation for TV series, some subtitling and texts in general.

Portuguese (EU) to Spanish (South America)

I have experience working mostly with script translation for TV series, some subtitling and texts in general.

English (US) to Spanish (South America)

I have some experience in subtitling and translating on this language pair, mostly documentaries, films, some business documents and texts in general.

English (UK) to Spanish (South America)

I have some experience in subtitling and translating on this language pair, mostly documentaries, films, some business documents and texts in general.

Industry Projects

  • Entertainment20+

Summary of Industry Experience

Entertainment

I have experience working mostly with script translation for TV series.

Product Projects

  • Script/Video20+

Summary of Product Experience

Script/Video

I have experience working mostly with script translation for TV series.